Японцы, наверное, самый яркий народ всего земного шара, который готов веселится круглыми сутками на пролет, а  их праздники поражают своими яркими красками и количеством нарядов. Ещё издавна на территории Японии было принято устраивать праздники в честь чего угодно (наверное, по причине лени и не охоты работать). Буквально в месяц у них была половина дней посвящена праздникам, а в остальные дни они усердно трудились. Праздники были посвящены первому восходу солнца, первому цветку, первому ребенку, первой родившийся в новом году корове или другому животному, первому урожаю и так далее.  Что же касается наших дней, то японцы не смогли сохранить большинство праздников, но что-то все-таки осталось в нынешнем календаре. В нынешнем календаре насчитывается около 15-ти праздников. Именно эти дни называются «сюкудзицу», что означает праздничный день. То есть, переводя на наш язык, это значит обыкновенный выходной день. Второй вид праздников называется «мацури». Это огромные государственные праздники, которые длятся более одного дня и на них принято устраивать большие шествия с яркими украшениями и фейерверками.

Осень:

19-е сентября – День почитания пожилых людей Японии или же «Кейро-но Хай». В этот день принято здороваться с пожилыми людьми, всячески им помогать, даже пусть они вам не знакомы. Неоспоримым фактом остается то, что японцы самые стойкие долгожители на планете. Несмотря на преклонный возраст, старики Японии стараются поддерживать спортивный образ жизни и выглядеть не хуже сорокалетних. Первый праздник, посвященный пожилым людям, был проведен в 1947 году, когда на совете старейшин одной из деревень решили сказать, таким образом, спасибо всем старикам, которые помогали восстанавливать деревню после войны. С тех пор каждый год, поздравлять пожилых в этот день, японцы превратили это в традицию. Даже нынешняя молодежь воспитана таким образом что, несмотря на их распущенность все равно чтят традиции и поздравляют пожилых.

23-е сентября — Праздник осени или как принято называть в Японии этот день «Праздник осеннего равноденствия» по японский « Шу-бун-но Хай». Этот государственный праздник отображает культуру и почитание  сезонных изменений  в природе.  Он посвящен всем ушедшим в мир иной. В этот день принято убирать на могилах предков и устраивать  массовые уборки на природе. Чистить леса, убирать парки и садить новые деревья.  Во время праздника есть семь осенних растений, которые нельзя употреблять в еду, иначе можно отравится, несмотря на то, что данные растения ни капли не ядовиты. Семь растений это – аги( клевер), обана (серебряная трава), кудзу (пуэрария лопастая), надэсико (гвоздика), оминаэси (валериана), фудзибакама (посконник прободенный), кикё (колокольчик). Так же в этот праздник принято надевать осеннее кимоно, на котором изображены все семь растений.  В эти дни национальным блюдам считаются рисовые пирожки, а так же в этот  день строго на строго запрещено есть любое мясо. Японцы считают, что если есть пирожки целый день,  то бог осеннего праздника будет снисходителен к жителям и не изнурит их жарой.  Именно на 23-е сентября выходит самый пик жары и дневного зноя, именно в этот день зафиксирована самая сильная жара за все лето.

Октябрь:

1-е октября - В этот день принято отмечать день всемирно известной рисовой водки под названием «Сакэ». В этот день во всех городах Японии можно услышать манящие «Кампай!», что на наш язык означает «Пей до дна». Странным является то, что данный праздник является обыкновенной попойкой группой людей. Если подойти на улице к японцу и спросить про этот праздник он, возможно, посмотрит на вас как на безумного и попробует убежать. Этот праздник в основном отмечают виноделы и любители данного напитка. Данный праздник родился в 1978 году в одном из профсоюзов виноделов, в качестве профессионального праздника. Сам же процесс приготовления сакэ является очень долгим. Сначала рис, который должен сбраживаться должным образом, долго настаивается, чтобы дрожжи и микроорганизмы  сделали свое дело. Далее качественная вода, которую долго фильтруют и всячески чистят. Если же вода будет не достаточно чистой, то забродивший рис отвергнет, и смешивания не произойдет. Процент рисовой водки составляет о 13 до 16 градусов, а не 70 как многие активно утверждают. Есть даже не писаное правило питья сакэ, которое срывается исключительно с губ самих японцев:

1. Пейте легко и радостно, всегда с улыбкой.

2. Придерживайтесь не спеша.

3. Привыкайте пить за едой, обязательно всегда закусывая.

4. Знайте свою норму, после сакэ бывает очень плохо, если перепить.

5. Если вы привыкли пить сакэ постоянно, то хотя бы два дня в неделю устраивайте выходные для печени. Сакэ вреднее водки.

6. Не заставляйте пить сакэ насильно.

7. Не пейте сакэ если только что выпили любое лекарство, пусть самое слабое.

8. Никогда не пейте сакэ залпом. Эту водку нужно пить медленно, так как она подается исключительно горячей.

9. Заканчивайте пить не позднее 12 часов ночи.

10. Регулярно проходите медосмотр печени.

10-е октября – Государственный день физкультуры и спорта в Японии или «Тайуку но хи».  Закон утверждает, что данный праздник был придуман для поддержания спортивной формы и духа граждан страны. Данный ежегодный праздник был создан во время олимпийских игр в Токио в 1964 году.  В этот день во всех городах на стадионах и в парках проходят  различные спортивные мероприятия. В школах также устраивают спортивные дни,  в которых устраивают различные спартакиады, которые начинаются с раннего утра и продолжатся до поздней ночи. Участия в спортивных днях принимают не только ученики, но и их родители и учителя. В больших же городах устраивают большие парады, участники парадов  разбиваются на пять команд и неся большие ленты над головами, выстраиваются в фигуру олимпийских колец. Самый популярный вид спорта на сей день является  момент перетягивания каната между двумя большими командами.

3-е ноября – Государственный День Культуры или же «Бунка но хи». До выхода государственного закона, этот день считался днем рождением императором эпохи Мэйдзи. После второй мировой войны было решено праздник оставить, но его пришлось переименовать в День Культуры. Сменой названия государство хотело показать, на сколько важно для Японии соблюдение истории культуры своей страны и сохранение всяческих традиций. В этот день  множество человек по всей стране, получают различные государственные и политические награды за любой вклад в развитие культурной волны для страны. Самые высокие государственные награды вручает сам император на специальной церемонии в Токио. Также в каждой школе и домах культуры проходят фестивали и развлекательные праздники. Школы очень тщательно готовятся к этому празднику. Приглашая известных людей на свои празднования. Директора приглашают рок-группы, писателей, различных музыкантов и прочих, чтобы сделать праздник незабываемым. В дни культуры не бывает занятий, бывают только развлечения. В это время все японцы одеваются в кимоно чтобы поддержать древнюю культурную эпопею в сфере моды.

15-е ноября – Этот праздник целиком и полностью посвящен только детям. Праздник называется «Сти-Го-Сан», а переводится он как Семь-Пять-Три. Дети именно этих возрастов одевают торжественные кимоно, и посещают храмы вместе со своими родителями. Исторически известно, что ребенку разрешено только после 3-х лет отращивать длинные волосы, а до 3-х лет его постоянно бреют на лысо.  На рубеже в 7-мь лет маленькая девушка имеет право обвязать свое кимоно специальным поясом оби, который показывает, что она уже становится девушкой готовой для брака. Этот праздник малыши очень любят и охотно наряжаются в красивые наряды. Так как именно в храме их угощают сладостями и рассказывают всевозможные сказки. В Японии считалось, что эти три цифры являются магическими и детям в этот возрастной рубеж приходилось проходить всяческие церемонии. Например, в аристократических  семьях было принято на день рождения мальчика, когда ему исполнялось 3 года, ему впервые надевали Хакаму, традиционную мужскую одежду  в виде широких брюк  со складками.  Потом уже спустя время, этот обряд стали проводить по достижению мальчика 5-ти лет. Так как именно в это время благочестивые самураи показывали своих сыновей феодалам и вводили их во взрослую жизнь через церемонию посвящения.  Для девочек же самый важный был возраст в 7-мь лет. Так как в этот день девушка первый раз одевается, как взрослая женщина и ей разрешено так же использовать косметику. Как мы уже говорили, люди верили, что до семи лет в ребенке живет святой ангел, который покидает его во время этого праздника и впускает ребенка во взрослую жизнь. Родители же всегда стараются сделать для своих детей так, чтобы этот праздник всегда запомнился детям на всю их жизнь.

23-е ноября – В этот день вся Япония отмечает  всеобщий День труда или « Канся но Хи». В этот день все фермеры и государственные служащие получают заслуженный выходной. В это день принято отмечать  окончание сбора удачного урожая, а также отблагодарить всех своих коллег по работе в нелегком труде, который они сделали за год. Ранее этот праздник считался восхвалению богов и жертвоприношению за хороший урожай, но в 1948 году его решили упростить до дня труда. За неделю до праздника обычно устраивают всяческие выставки, сельскохозяйственной продукции, люди показывают и продают урожай, добытый за год.  Победителям всяческих выставок присуждаются императорские  и министерские награды сельского, лесного и рыбного хозяйства с символикой и припиской «За труд».

 

Понравилось?^^ Поделись с друзьями!

Оставить комментарий

Вы должны быть войти чтобы комментировать.